作詞:谷村新司
作曲:谷村新司
忘れていいのよ 私のことなど
关于我的一切 就算你忘了也没关系
一人で生きるすべなら知っている
我懂得该怎样依靠自己活下去
悲しいけれどこの年なら
虽然觉得可悲 但走到这样的年纪
もういいわ もういいわ
不再勉强 已经足够了
おこりはしないわ
我不会再发脾气了
不思議ね 別れの予感を感じてた
不可思议呢 这离别的预感
心の中で少しずつ
自己在心里慢慢地就体味到了
信じてる振りをしていただけ
我只是装作深信不疑而已
それに気付かない
而连那一点也没留意到的你
貴方は若すぎたのよ
实在太过孩子气
笑って見送る 私は平気よ
我没事的 会微笑着目送你离开
貴方を乗せたこのバスが
直到你乘坐的这辆巴士消失在眼底之前
見えなくなるまでは笑っている
我会带着微笑的
見つめていないで
请别目不转睛地看着我
背を向けていいのよ
你转过身去也行的
上着の襟が立ってるわ
外衣的衣领仍立着呢
自分でちゃんと直すのよ 今日からは
从今天开始 记得自己要好好的整理
遠ざかる 愛が消えてゆく
渐行渐远的爱会成为过眼云烟
涙あふれても
即便泪水决堤 满溢而出
逃げない バスが行くまで
在巴士离开之前 我也不会逃避
手を振る貴方に 心は乱れる
面对向我挥手道别的你 自己心乱如麻
どうかあなた どうかあなた
请你 请你
行かないで 行かないで
不要离去 不要离我而去
遠ざかる 愛が消えてゆく
渐行渐远的爱会成为过眼云烟
涙あふれても
就算泪水决堤 满溢而出
逃げない バスが行くまで
在巴士离开之前 我也绝不会逃避
涙あふれても
就算泪水决堤 满溢而出
逃げない バスが行くまで
在巴士离开之前 我也绝不会逃避