翻唱by Akie秋绘(B站)
In candlelight
烛光之中
As time unwinds
时间缓缓流淌
I find myself
我发现自己
lost in your eyes
早已迷失在你的眼中
In midnight tolls
在午夜的钟声里
As darkness folds
黑夜悄悄退场
I see your tears
我注视着你的泪光
when we say goodbye
在就此离别的时刻
Watching stars as we
我们仰望着星空
drift on by
彼此渐行渐远
A touch, a glance, fly away
一次触摸,一个眼神,都遥不可及
Will our paths converge be'neath the sun?
在太阳下,我们的旅途能否交汇?
A silent desire, in melody sung
无声的渴望在旋律中歌唱
Beyond this stolen night
窃来珍贵的一晚
We share a cherished dream
我们做着同样的梦
between souls whispered
于密语的灵魂间共享
That it 'seems'...
纵然一切似梦还真
Will shooting stars align, be'neath the sun?
在太阳的背后,流星能否兑现
in whispered hopes where journey's begun
这启程时的轻声许愿?
In dreams we waltz the sky
梦境里,我们在天空起舞
You watch me drift on by in your memory
记忆中,你看我随风而逝
A whispered song;
一首轻声细语的歌
A seed of hope, where
一个只属于我们的
we belong.
小小的希望