|
歌手:尚雯婕 |
所属专辑:让爱飞扬 |
发行时间:2024.06.09 |
发行公司:讯飞音乐 |
作词 : David Rouault 胡大韦
作曲 : 唐轶/高尚
中文词 Lyricist:高尚
制作人 Record Producer:唐轶
编曲/后期Arrangement/Mixing Engineer:刘鹏
项目统筹 Project Supervisor:申晨
宣传统筹 Promotion Coordinator:王凤栖/申晨
音乐监制 Chief Executive Producer:贾斯汀/唐轶
联合创制 Production:讯飞音乐光年之音
出品:新华通讯社
未经著作权人书面许可,不得以任何方式(包括翻唱、翻录等)使用
Une voix chante dans l’azur
歌声在空中飘荡
La musique en ouverture
随着节拍 我们起航
À travers les océans
跨越大洋
Amour d’abondance
让爱飞扬
Hiver comme été dans un rêve
从冬到夏 梦想延续
Amour de flammes ardentes
爱的火焰 永不熄灭
La Tour Eiffel et la Seine
铁塔之下 塞纳河畔
Divines et vivantes
迷人而充满生机
Mon ami
我的朋友
Ne faire plus qu’un à tous les deux
我们走到一起
Mon ami
我的朋友
Plus d’amour plus lumineux
更多关爱 更加闪亮
L’étreinte du cœur
心灵的拥抱
Amour et douceur
有了爱的分享
De nouveaux espoirs et rêves se réalisent
梦想和希望必将实现
Un croissant et un café
一个羊角面包和一杯咖啡
Amour et félicité
感受爱和幸福
Une b rise de succès
成功如风而至
De possibilités
机会正在等你
Autour d’ une bouteille de vin
打开美酒
Célébrons comme des copains
纵情欢歌
Les victoires à partager
欢庆共赢的时刻
L’amour s’est accordé
走到一起 让爱飞扬
Un croissant et un café
一个羊角面包和一杯咖啡
Amour et félicité
感受爱和幸福
Une b rise de succès
成功如风而至
De possibilités
机会正在等你
Autour d’ une bouteille de vin
围绕美酒
Célébrons comme des copains
纵情欢歌
Les victoires à partager
欢庆共赢的时刻
L’amour s’est accordé
走到一起 让爱飞扬
Mon ami
我的朋友
Ne faire plus qu’ un à tous les deux
让我们走到一起
Mon ami
我的朋友
Plus d’amour plus lumineux
更多关爱 更加闪亮
L’étreinte du cœur
心灵的拥抱
Amour et douceur
有了爱的分享
De nouveaux espoirs et rêves se réalisent
梦想和希望必将实现
Ah! Amour d’abondance
啊!满怀关爱
Ensemble pour toujours
走到一起
Main dans la main
手牵手
Nous chantons l’amour.
让爱传颂