Cover:咖菲( 설효비)
혹시나 기억하니 넌
或许还记得我吗
조용히 읽어주었던
安静地为我读着
니가 준 책 한 켠에
你给的书上那一角落
새겨둔 우리 이름
刻着我们的名字
영원할 줄만 알았던
原本以为能够永远在一起
그때에 우리 모습이
那时 我们的样子
조금씩 바래져 가
一点点褪色消失
마냥 좋기만 했었던 우리
曾经一直开心着的我们
어쩌다 이렇게 된 걸까
怎么变成了现在这样
돌이킬 순 없을까
无法挽回了吗
떨어지는 저 별하나
坠落下来的那颗星星
내게 말하는 것 같아
像是在对我诉说着
마지막이야 헤어질 준비를 하고
已经到最后了 该准备分手了
아련하게 불어오는
在依稀吹来的
바람에 잘 가 인사하다
风里做告别问候
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪一下子就落下
조금은 못난 글씨로
用不怎么好看的字
수줍게 써준 편지가
腼腆地写给我的信
아직도 남아있어
到现在我依然还保留着
변하지 않을 것 같던 우리
好像没有变化的我们
슬픈 엔딩은 너무 싫어
很讨厌悲伤的结局
그냥 웃으며 내게로 와
就那样笑着向我走来吧
떨어지는 저 별하나
坠落下来的那颗星星
내게 말하는 것 같아
像是在对我诉说着
마지막이야 헤어질 준비를 하고
已经到最后了 该准备分手了
아련하게 불어오는
在依稀吹来的
바람에 잘 가 인사하다
风里做告别问候
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪一下子就落下
내 손을 잡아줘 꼭 잡아줘
抓紧我的手 一定要抓紧
다시 한번만 나를 안아줘
就再一次 抱着我吧
괜찮아 아무리 날 다독여 봐도
没关系 不管我怎么安慰自己
계속 니 생각에 눈물이나
可一直想着你眼泪还是会落下
잊지 말아줘 너와나
不要忘记 你和我
잊으면 안돼 너와 나
不能忘记 你和我
마지막이야 이별을 믿지 못하고
已经到最后了 无法相信离别
위로하듯 불어오는
在似乎是为了安慰我
바람에 잘 가 인사하다
而吹来的风里做告别问候
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
眼泪一下子就落下