|
歌手:塞壬唱片-MSR、ObadiahBrown-Beach、DavidLin、Substantial、X.ARI、 |
所属专辑:音律联觉-愚夜密函原声EP |
发行时间:2023.05.12 |
发行公司: |
作词 : David Lin/Substantial
作曲 : Obadiah Brown-Beach
Yeah!
Uh!
To be this smooth it takes skill
想做到身法如此灵活 可十分需要技巧
Steady hand and a cool head, so chill
双手平稳 头脑清晰 令人后背发凉
So quick you thought I stood still
以为我还站在原地?我的速度之快你捕捉不到
Left with the prize and left them with the bill
奖赏我带走 账单就留给你们
Do it for the thrill, you know I’m one in a mill
动机只有兴奋刺激 我向来铤而走险
Looking for a caper to help me feel fulfilled
寻找危险活动 我为此感到满足
Follow suit if you really know the deal
如果你重视这笔交易 那就只管照做
Play your cards right, win it all for real
把你的牌下好 真正彻底下赢
It’s a come up, before the sun up, it’s all done
好戏很快上演 日出前就会结束
Till it’s time for another one
直到另一场即将开演
Uh huh!
嗯哼
Uh huh!
嗯哼!
I’m gonna make it easy just for the thrill of it
我会速战速决 只是为了震颤的兴奋
Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me
或许会让你觉得 有机会抓住我
It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist
不是贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激
You won’t be catching me even in your wildest dreams
做你最疯狂的梦也别想抓到我
Do you watch your back
有没有留意身后?
When I creep in your shadows?
当我潜行在你的影子中?
You’re so careless when I attack
我出击时你已经太过大意
Better pay attention now
最好现在打起十二分注意
Only for second I’m
只一瞬间
Right there
我已经站在这里
Then I vanish
随后消失不见
Then I strike again
我再次发起攻击
Gentleman to a tee
发球台上的先生彬彬有礼
No honor amongst thieves ‘less you’re talking ‘bout me
小偷中没有尊敬荣誉 除非你说的是我
I’m a different breed, won’t you agree?
我可是另一种类型 对吧?
Can’t match, attack or catch what you can’t see
你无法对你看不到的东西出击 与之匹敌
I live in the shadows on the edge
我活在阴影边缘
Take risks as I straddle on the ledge
跨坐在悬崖边 我勇于冒险
Always fit for a battle, come prepared
我永远适应战斗 永远有备而来
Cat like when I’m dancin’ through the infrared
在红外线下跳舞 我轻巧如一只猫
I waltz with danger on occasion
我的华尔兹与随时的危险合奏
But the thrill of the heist is so amazing
但盗窃的兴奋快感 是如此不可思议
That you gotta love it!
你也一定会爱上它!
I’ll slow and let you get the jump
我会放慢动作 让你能够起跳
On me cause I’m not in a rush
因为我一点都不着急
I’d try to wave but both my gloves
我尝试挥舞 但我的两只手套
Are heavy from the things you love
却更加厚重 比起你喜爱的事物
You love the most
你最爱的事物
I’m gonna make it easy just for the thrill of it
我会速战速决 只是为了震颤的兴奋
Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me
或许会让你觉得有机会抓住我
It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist
我不贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激
You won’t be catching me even in your wildest dreams
做你最疯狂的梦也别想抓到我
You can’t catch what your hands can’t hold
你无法抓住你双手握不住的
Can’t spot what your eyes can’t find, I’m…
无法聚焦你视力分辨不出的
A cool cat but if truth be told
而我是一只很酷的猫 如果告诉你真话
Right now, I’m running behind. I’m
我此刻正在你身后奔跑
One of a kind but short on time
我独一无二 但快没有时间了
So let me take that, if you don’t mind…
所以让我来说 如果你不介意的话
(Thank you, I appreciate it)
(谢谢你 十分感激)
Another successful operation
又一次成功的行动
Thank you for your cooperation
感谢你的合作
I try to be the best at my occupation
我对我的工作已尽到全力
No need to get up, don’t bother chasin’
不用起身 不必麻烦你
Really wish I had time for conversation
非常希望我有时间来谈话
But I’m long gone before the confrontation
可惜我在冲突之前早就离开了
With the prize but here’s a little consolation
带着我的奖品 不过还有一点安慰给你
Ha, you’re welcome!
嘿 不用客气
I mean sharing is caring, right?
我的意思是分享就是关心,对吧?
I try to be a giver
我有时试着做个慷慨的捐赠者
haha…sometimes
哈哈..是的 有时
I’m gonna make it easy just for the thrill of it (So easy)
我会速战速决 只是为了震颤的兴奋(小菜一碟)
Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me
或许会让你觉得有机会抓住我
(Ha, you never stand a chance)
(哈 你永远不可能有机会的)
It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist
我不贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激
(Uh huh, yeah yeah)
(嗯哼 是这样的)
You won’t be catching me even in your wildest dreams
做你最疯狂的梦也别想抓到我
(Never ever)
(绝不可能)
I’m gonna make it easy just for the thrill of it
我会速战速决 只是为了震颤的兴奋
(So easy)
(小菜一碟)
Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me
或许会让你觉得有机会抓住我
(Mmm, you never stand a chance)
(嗯..你不可能有机会的)
It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist
不是因为贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激
(Uh huh)
(嗯哼)
You won’t be catching me even in your wildest dreams
做你最疯狂的梦也别想抓到我
(Never, never ever catch me)
(绝对 绝无可能抓的到我)
(Never catch me)
(从未抓到过我)