作词 : みきとP
作曲 : みきとP
伝えきれない事は
明明传达不完的事
きっとわかってるのに
一定是知道得一清二楚的
どうして热は冷めないの
何以这份热情没有冷却呢
そう 前に 前に 手を伸ばして
对呀 向前 向前 伸出手
今日も 今日も 出来なくて
今天也 今天也 做不到
四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
在四畳半的小房间中 独自哭泣
仆はそんな そんな
我想将那样 那样
意気地ない世界を 歌を
没出息的世界 还有歌
谁かに 呗って欲しかった
向某人 唱出来呢
仆は初音ミクとキスをした
我与初音未来接吻了
东京に来たのは
来到东京
2月の终わり顷で
是在二月结束时的事
目下すべき事は
眼下该关心的事
仕事探しだったりする
就是去找工作之类的事
伝えたい事なんて
想要传达的事之类的
実は少ない事を
其实就是为些许的事
后ろめたく思いながら
而愧疚不已
ねえ なんで なんで
呐 为什么 为什么
缲り返すの
会重复不断呢
若いフリを 続けるの
要继续假装年轻呢
そんな 自问自答
自问自答 那样的自问自答
胸を荒ませていった
让内心自暴自弃起来
仆は こんな こんな
我变得 这样的
丸くなった猫背が
这样的蜷缩驼背起来
本当の仆だと
这就是真正的我
认めてしまってた
如此承认了
证明できない 自分の感情
无法证明的 自己的感情
言叶にしてみても
即便试着用言语表达
どこか违う
也总觉有些差错
求めてるばかりの
注意到了
日々だと気づいた
这尽是渴求的每一天
それじゃダメ
那样的话可不行呀
変わるのは自分だ
该改变的是自己
ねえ 东京も惯れたよ
呐 东京也都习惯了哦
恋人はいないけど
虽然没有恋人
心亡くさずにやってるよ
但也没有死心地努力在找哦
そして 前に 前に 手を伸ばして
于是 向前 向前 伸出手
今日も 今日も 出来なくて
今天也 今天也 做不到
七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
在七叠半的房间 独自哭泣
仆はそんな そんな
我想要试着 将那样
意気地ない世界も 歌も
那样没出息的世界也好 歌也好
谁かに 届けてみたくなった
向某人 传达呢
届けていられたら
如果能传达得到就好了