巡る巡る 見えた世界が霞む
循环往复 看不清眼前的世界
end ぐるぐる もう終止符を打つ?
转啊转啊 要终结这样的日子吗?
朝の揺りかご 並ぶ眠たい目
晨光中醒来 睡眼惺忪
指先で触る 光る携帯電話の
画面用指尖触摸 发光的手机画面
明日までの定期 憂鬱乗っけて軋んでるブレーキ
明天截止的期限 坏心情咯吱作响
ほら耳に埋め込んだ白いイヤフォンから
从白色入耳式耳机里
流れ出す歌 アーアーアーアー
漏出的声音 ah ah
口喧嘩で距離のできたあの子
那个孩子不回家的原因
巻き戻らない時のせいにする
伴随著喋喋不休的争吵
生きて 生きて 生きて いるの
我有在 活着 活着 活着吗
吸ってはいてを繰り返して
重复着吸气呼气
引きずってまた何度も傷付くよ
延续着再次受伤
今 生きて 生きて 生きて いるよ
现在还 活着 活着 活着吗
どうせ叶うはずもない夢を
反正无论怎样梦都不会实现
でもどこか信じていたんだ
就算感觉哪里正在阵阵发痛
昨日まで聴いてたあのアーティストは
昨天还在听的那支乐队
明日のライブで解散らしい
好像明天LIVE上解散
音じゃお腹はふくらまないから
随著满满日程上的工作学习
スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
时间流逝空空的胃发出声音
廻り廻る星の上 誰かの笑む影涙を流す人もいて
谁在回转围绕的星光下 微笑 流泪
そんなの知ってるけど あたしの毎日はあたしで忙しいし
虽然有些事情很明瞭 但是我每天都如此忙碌
いじめにリンチ? 構う暇はないよ そう教わったんだ
遭受了欺凌? 「没有时间管呢」 是这样教我的吧
「オトナになる」ってことは「薄情者になる勇気を持つこと」でしょ
「长大成人」的意思是否就是「有成為无情者的勇气」?
囲め囲め カゴに入れられた鳥のように
一圈一圈地包围 像是笼中之鸟一般
僕らは対して自由でも不自由でもない世界に生きて
我们在随意又禁錮的世界中生活著
不安が胸をよぎる 見る、知る、うちに辛くなることもあるよ
随著所见所想 懂得其中的辛苦 心中怀著不安
だとしてもそう なんとか生きていけるように愛でるよ
即使是这样 也為了能生活 能去爱而努力著
ダメでメでメでメダメな僕を
在这模式中无能的我啊
昨日まで聴いてたあのアーティストは
昨天还在听的那支乐队
明日のライブで解散らしい
好像明天LIVE上解散
音じゃお腹はふくらまないから
随著满满日程上的工作学习
スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
时间流逝空空的胃发出声音
傷付きたくないから また傷付ける
不想受到伤害 却又受到伤害
弱いまんまの僕は代弁だけ上手くなる
越来越变得只擅长代言软弱的我
人の言葉借りて思いまでもRTする
连所想也藉助他人言语「转发」
僕は誰のための僕かわからなくなる
我是為了什么而活渐渐不明白了
昨日まで聴いてたあのアーティストは
昨天还在听的那支乐队
明日のライブで解散らしい
好像明天LIVE上解散
音じゃお腹はふくらまないから
随著满满日程上的工作学习
スケジュール埋める埋める
时间流逝空空的胃发出声音…
昨日まで聴いてたあのアーティストは
昨天还在听的那支乐队
明日のライブで解散らしい
好像明天LIVE上解散
音じゃお腹はふくらまないから
随著满满日程上的工作学习
スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト
时间流逝空空的胃发出声音
(巡る巡る 見えた世界が霞む
(循环往復 看不清眼前的世界
end ぐるぐる もう終止符を打つ?
转啊转啊 要终结这样的日子吗?
巡る巡る 見えた世界が霞む
循环往復 眼中朦朧不清的世界
end ぐるぐる もう終止符を
)已经落下了「end」的休止符)