作词 : チョリスP
作曲 : チョリスP
后期:酸奶茉
「いきなりでごめんね
这么突然不好意思
ずっと前から好きでした」
从很久以前我就一直很喜欢你
ドキドキ 胸の音
扑通扑通的心跳声
君に聞こえてないかな?
你听不到吗?
告白予行練習
告白予行练习
「本気と思った?」なんてね
你信以为真了?
かわいい? ドキッとした?
很可爱吗?心动了吗?
そんな顔で見ないでよ
看不到你的反应喔
「本気になるよ?」なんて
认真的喔?
嘘をつかないで! やめてよ
别说谎吧!够了呀
そうだ今日はちょっとだけ
对了 今天一起
寄り道して帰ろうよ?
稍微逛逛才回家吧?
明日には伝えるね 私の好きな人
明天就向喜欢的人告白
応援してよね 約束して
会为我应援的吧 约定好了
私のわがままを
我的任性
明日だけ聞いてくれる?
只有明天 可以听听吗?
少し大人になった
心中的任性
この心のわがままを
稍稍成长为大人
本気になってよ
这次是认真的喔
練習なんて
练习什么的
嘘つき心を見破って
瞥见了说谎的心
占い結果良好
占卜结果很好
いつも気にしないくせにね
一直都没特别注意过
今日くらい いいでしょ?
今日的话 应该还可以吧?
女の子にならせてよ
有像个女生吧
これが最後 練習させて
这是最后的练习了
言うよ! ホントの言葉
说吧!真心的说话
君は「応援してるから」って
你说会为你加油
「嘘つきでごめんね
说谎什么的对不起
ずっと前から好きでした」
从很久以前我就一直很喜欢你
声震えていても
用颤抖的声音
大好きを伝えたくて
想传递出我爱你的心情
「これ以上好きにさせないでよ」
已经喜欢你到没有比这更喜欢的地步了
あなたは笑顔で「こちらこそ」って
你笑着说我才是呢
ドキドキ 胸の音
扑通扑通的心跳声
君に聞こえてないかな?
你听不到吗?
ドキドキ 胸の声
扑通扑通的心跳声
君に聞こえてほしいの
真希望你听得见呢。