作词 : 安七炫
作曲 : 安七炫
翻/混:老君师
쉽게 상처 받고 쉽게 눈물나고 /轻易就受伤,轻易就流泪
쉽게 아프던 날 기억하나요/轻易就痛苦的我,你还记得吗?
지금도 그래요 여전히 같아요 /我现在也一样,还是老样子
이런 날 보면 어떨까요/而你看到这样的我,会怎么样呢?
쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도 /轻易的转过身,轻易的远离
쉽게 잊지 못할 그댈 알아요/却不能轻易的忘记你
여전히 이런 날 아직도 이런 /我都知道,还是这样的我
나를 본다면 바보라 하겠죠你看到这样的我,也只会叫我傻瓜吧?
원하고 원해요 그리고 하나 /我希望又盼望,还有一个
아프고 아파도 그래도 한번/即使痛苦又痛苦,也只有一次
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않/就算折磨又折磨,就算眼泪不干枯
아도 처음으로 돌아갈 수 있다면/只要能回到最初
처음 마주쳤던 그때 그 시간이 /初次与你相遇,那时那刻
원망스러워 질 때도 있어요/我也曾经,有过埋怨的时候
가끔은 이래요 그리움조차 허락 안되면 /偶尔会这样,如果不让我去想念
숨도 못 쉬면서/就真的无法呼吸了
원하고 원해요 그리고 하나 /我希望又盼望,还有一个
아프고 아파도 그래도 한번/即使痛苦又痛苦,也只有一次
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않/就算折磨又折磨,就算眼泪不干枯
아도 처음으로 돌아갈 수 있다면/只要能回到最初
혹시나 혹시나 그대도 한번 /如果可以,如果可以,再一次(回到)那一刻
살다가 살다가 적어도 한번/活着,活着,至少要有一次
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요/ 偶尔在我记忆中,泛起那些心寒的日子
혹시나 살다가 적어도 한번/也许活着总会至少有一次
그리고 하나 이것만 기억해요 /还有一个,请你记得
그대만이라도 제대로 살아 줘요/哪怕你是一个人,也要好好生活
혹시나 혹시나 그대도 한번 /如果可以,如果可以,再一次(回到)那一刻
살다가 살다가 적어도 한번/活着,活着,至少要有一次
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요 /偶尔在我记忆中,泛起那些心寒的日子
혹시나 살다가 적어도 한번/也许活着总会至少有一次