少女は夜と鮮やかに(少女與夜如此絢麗)(翻自 初音ミク)
  歌手:祖娅纳惜
  所属专辑:暂时先这么集合放着哈
  发行时间:2017.02.23
  发行公司:
作词 : ShiroKuro(Matica)
作曲 : ShiroKuro(Matica)
编曲:Hasewo(Matica)
编曲:Hasewo(Matica)

鳴らない鳴らない君の名前が
不为人知 不为人知的 你的名字

痛い痛いなあアハハハ
好痛 真的好痛呢 啊哈哈哈
足らない足らない頬のチークが
还不够啊 还不够啊 脸颊上的胭脂
薄い薄いなあアハハハ
很淡薄呢 很淡薄呢 啊哈哈哈

切って貼ってまた切り離して
剪下贴上 又再分离
ねえどの容がアタシでしょうか
吶怎样的样子 才是我的呢
捻って捩じってわからない
费劲心思 却还是搞不懂
繰り返す日々くるくる回る
不断重复的每天 团团打转

36度2分の熱が
36点2度的高温

悲しい程傷をつけたら
是如此悲伤得 会伤害到他人的话

鳴く娘も喘ぐ丑三つ時
在喊叫着的女孩 亦在苦苦挣扎的深夜时分

少女は夜を纏い踊る
少女身缠于夜裹起舞

指先が熱持って
指尖游走于
心の臓を這いずり回って
怀有热情的內心
蕾が咲いたら
在花蕾盛开后
また来世bye bye
来世再见吧
繋がって離れて糸引く誰そ彼
连结起来 然后分开 牵引着线 黄昏之时

残念お時間ラッタッタッタ
真遗憾时间到了 啦哒哒哒

止まない止まない電話の音が
不断响起 不断响起的 电话铃声

近い近いなあアハハハ
就在身近 就在身近呢 啊哈哈哈
強請って奪って届かない
死不要脸强行夺取 却还是无法触及

鮮やかな日々からから笑う
如此鲜明的每天 放声大笑起来

38度2分の熱が
38点2度的高温

やましい程意味を持ったら
是有着令人于心有愧般的意义的话

鳴く娘も喘ぐ丑三つ時
在喊叫着的女孩 亦在苦苦挣扎的深夜时分

少女は色を纏い歌う
少女身缠于色彩裹高歌

爪先が絹持って
脚趾尖 挑起上衣使内心起伏
波打って這いずり回って
起伏地波打 不断游走
朱色に染めたら
在染上朱红色后
また来世lie lie
来世再见吧
耳噛んで花愛で
咬着耳朵 以花示爱
蜜引く誰そ彼
牵起蜜汁 黄昏时分
残念お時間ラッタッタッタ
真遗憾时间到了 啦哒哒哒

夜空の海溺れてた
沉溺于夜空之海
魚がこっちを見て言った
魚儿望向这边对我说道

「お前ももうすぐだ」と
「很快就到你了」一边那样说

ツツとにやけてさ
一边在暗地窃笑

口先で嘘呑んで
嘴边吞下谎言
カラメルぐるぐる混ざって
与焦糖混在一起
アタマがパラリラ
脑海一片混乱
また来世die die
来世再见吧
指折って首折って幕引く黄昏
折下手指 折下脑袋 迎来闭幕 黄昏之时
残念お時間ラッタッタッタ
真遗憾时间到了 啦哒哒哒
残念お時間ラッタッタッタ
真遗憾时间到了 啦哒哒哒

残念お時間ああ
真遗憾时间到了 啊啊
    最新发布歌手专辑歌曲

未经本站许可严禁转载本站内容 流行歌曲歌词免费下载
Copyright©2006-2023 本站所有资讯均来自网上