作词 : むぅ
作曲 : baker
雨の季節が過ぎ 澄み渡る空を
雨的季节已经过去 眺望著万里澄空
眺めて独り想フ
我独自回想
きっと 君との距離はもう
和你的距离 一定
あの雲のように 遠くなってしまった
像距离那片云一样 已经遥遥相隔
思い出していた あの言葉
回想起 那句话
冬は良いけど夏は嫌
冬天是不错 但夏天可真讨厌呀
愛しく想う程 貴女は苦しんだ
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
そう僕も同じ
是啊我也是一样
失う恐さと消えない気持ち
对失去的恐惧与不曾消逝的心情
まるで針鼠のジレンマ
简直像刺猬那进退两难的窘境
さよなら
再见了
朱の季節が過ぎ 澄み切った空は
朱红的季节已经过去 澄澈的天空
冷たい風を運ぶ
带来了凛冽的寒风
ずっと 君との日々はもう
一直 觉得与你共同度过的岁月
戻るはずもない そう諦めていた
已经不可能归来 就这样放弃了
戻って来たんだ 君は言う
我回来了 你这样说道
寒い夜は寄り添いたい
寒冷的夜晚想与你紧紧相依
寂しく凍えそうな時には共に居た
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
そう君と同じ
是啊就和你一样
二度目の夏が近づいた
第二次的夏天逐渐逼近
このままでは過ちを繰り返すだけだろう
这样下去就只能重蹈覆辙了吧
いつまで続く 君との恋
要持续到何时 这与你的恋情
煩わしくなる 君の体温
变得令人厌烦 你的这份体温
貴女の気持ち 分かってきたよ
你的心情 我终于开始明白了
冬だけの恋 暑い夜はね 寝苦しい
仅限冬季的恋情 在炎热的夜晚里 让人难以入睡
寂しく凍えそうな時だけ共に居た
寂寞而几欲冻僵的时候曾经相伴
そう君も同じ
是啊你也一样
今年も夏が近づいた
今年的夏天也再次接近
このままでは過ちを繰り返すだけ
这样下去只会重蹈覆辙
愛しく想う程 貴女は苦しんだ
爱得有多深 你的痛苦就有多沉
そう僕も同じ
是啊我也是一样
けれどもいつか二人
但是总有一天
裸で向き合える日が
我们能坦诚相对的日子
きっと来るはず
一定会到来
ARPK
ARPK
ー終わりー
ーENDー