作词 : 秦基博
作曲 : 秦基博
どうして君が泣くの
为何你要落泪
まだ僕も泣いていないのに
明明我都还没有哭泣
自分より 悲しむから
你却比我还要伤心
つらいのがどっちか わからなくなるよ
让我弄不清痛苦的到底是谁了
ガラクタだったはずの今日が
原本一文不值的日子
ふたりなら 宝物になる
因为有你而弥足珍贵
そばにいたいよ
只想留在你的身边
君のために出来ることが
为了你
僕にあるかな
我能做些什么呢
いつも君に ずっと君に
无论何时 我都希望你能
笑っていてほしくて
一直绽放灿烂的笑容
ひまわりのような まっすぐなその優しさを
如向日葵般率直的你的温柔
温もりを 全部
那份温暖 所有的一切
これからは僕も 届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
ここにある幸せに 気づいたから
只因我察觉到了此时此刻的幸福
遠くで ともる未来
在远处闪烁着星光的未来
もしも 僕らが離れても
哪怕有一天我们天各一方
それぞれ歩いていく
各自走上了不同的道路
その先で また 出会えると信じて
也请相信 日后我们定能重逢
ちぐはぐだったはずの歩幅
原本错落的步伐
ひとつのように 今 重なる
如今却融为一体
そばにいること なにげないこの瞬間も
待在你的身旁 就连稀松平常的瞬间
忘れはしないよ
也都如此难以忘怀
旅立ちの日 手を振る時
启程之日 挥手之时
笑顔でいられるように
只愿我们都能保持着微笑
ひまわりのような まっすぐなその優しさを
如向日葵般率直的你的温柔
温もりを 全部
那份温暖 所有的一切
返したいけれど 君のことだから
多么想回报给你
もう充分だよって きっと言うかな
【已经足够了吧】 你肯定会这么说
そばにいたいよ 君のために出来ることが
只想陪在你身边 为了你
僕にあるかな
我能做些什么呢
いつも君に ずっと君に
无论何时 我都希望你能
笑っていてほしくて
一直绽放灿烂的笑容
ひまわりのような
如向日葵般率直的你的
まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
那份温柔 那份温暖 所有的一切
これからは僕も 届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
本当の幸せの意味を見つけたから
因为我已找到幸福的真正意义