作词 : 八点四十八
作曲 : 八点四十八
Missing a figure and no daylight in the spire and you're descending
没有轮廓 你仿佛在没有阳光的塔中下沉
Drown in the rivers of answers just enough to escape
想要淹没在能给自己答案的河流里 仅此以逃离
Classify
定义
Censor living
审视人生
Artificial mind, disgraceful intention
仅有自己被给予的价值和视角
We die in the same way
但我们最后都经历了同种的轮回
It wears you out once again
这些一次次地让你精疲力尽
Is your existence cheaper than mine
我想问 你的存在会比我没有价值吗
Can you hear me
也许你再也听不到了吧
Heaveness never even answered my prayer
上天从未回应我的忧愁
We're just sharing our tears in emptiness
只是在无意义的逻辑中安抚彼此的眼泪
I can feel every beat of my heart clearly
我的每一声心跳都如此的明显
From the ocean to the grave
仿佛那跳声跨越了海洋与墓碑
The weep to the beep
跨越了哭泣和那些你身边的仪器的蜂鸣
What, could you make it louder
我听不到你传达的声音
I can't hear any whisper
即便是那一些些的细语
The bloodline is now heavier
这份血脉总是超出我所能承受
Converting destination
被绑定在既定的命运中
What, could you say it louder
我听不到你传达的声音
There's no disgraceful whisper
请你不要吝啬自己的言语
Heaveness never even answered my prayer
上天从未回应我的忧愁
We're just sharing our tears in emptiness
只是在无意义的逻辑中安抚彼此的眼泪
I can feel every beat of my heart clearly
我的每一声心跳都如此的明显
From the ocean to the grave
仿佛那心跳跨越了海洋与墓碑
The weep to the beep
跨越了哭泣和那些你身边的仪器的蜂鸣
My name, suffocating
当我念起自己的名字
Sighing and relieving
想到关于我的名字
Rooting, all for nothing
共情如此 能做到什么呢
My name, suffocating
想到你总是呼唤着我的名字 言语哽咽
Don't wait for me back home
只想对你说 请别再只盼望着我回家了