作词 : 无
作曲 : 无
風邪引くの 風邪引くの
要着凉了 要着凉了
おふとんなくて寒い
没有被子真冷
おふとんはがされて寒い
被子被扯下了真冷
夜明けにあなたが来る
一大早你就来扯被子
あなたが笑っている
你在阴阴嘴笑
きっと僕には見えないと
你肯定是认为我
思っている
看不到你吧
そっと手を延ばして
偷偷地伸出手
一体なにをするつもり?
你到底想对我做什么?
風邪引くの 風邪引くの
要着凉了 要着凉了
寝たふりをして過ごす
我假装仍未醒 若无其事
少しだけ暖かくなる
忽然愈渐暖和起来
隣であなたが眠る
转头见你睡在我旁边
うるさい寝言は無視して
你的叽喳梦话我就视作不理
あーあ 昨日の夜ごはん
啊 昨天的晚饭
何食べたか思い出せない
吃了什么呢我想不起来
あーあ いつも通りの朝
啊 一如既往的早晨
どうか世界がほろばぬように
但愿这个世界永无末日
風邪引いたって知らないの
就算感冒了也从不知道
おふとんないと寒い
没有被子会着凉的
おふとん隠されて寒い
被子被藏起来了真冷
ふるえる指先タッチ
向抖个不停的指尖
吐息はストーブみたい
呼出气体就像暖炉般
きっとすぐには起きないと
你想当然以为我不会
思っている
马上醒来吧
ずっとそばで見てる
一直在近旁盯着我
一体なにをするつもり?
你到底想对我做什么?
是が非でも僕はタヌキ
说到底我是只狡猾的狐狸
伝わるぬくもりは高熱?
你传递的温暖让我高烧?
丸まる体ふたつ
两人都缩成一团
この際 悪夢は無視して
趁这时候就无视恶梦吧
寝たふりをして過ごす
我假装仍未醒 若无其事
少しだけ暖かくなる
忽然愈渐暖和起来
隣であなたが眠る
转头见你睡在我旁边
うるさい寝言は無視して
你的叽喳梦话我就先不管了
重なるおでこにキスして
赶紧在你的额头上吻一口
undefined