作词 : まふまふ
作曲 : まふまふ
嫌いを100と40字
将厌恶用100与40字谈吐
カギ付きの心言葉のナイフ
被上锁的心 言语的刀刃
泣き言で着飾って
用哭诉的话来装饰
お化粧は大層綺麗だろうな
妆容一定会很漂亮吧
あやとりをしましょうか
一起来翻花绳吧
赤い糸に隠れるピアノの線
隐藏在红绳中的钢琴线
貴方はもう共犯者
你已经是共犯了
手に取った凶器の言い訳を
请为你手中的凶器辩解吧
聞イテ聞イテ アノ子ノ噂
听过吗听过吗 那孩子的传闻
内緒内緒 ヒソヒソヒソヒソ
秘密秘密
どうぞ
请
聞イテ聞イテ アノ子ノ噂
听我说听我说 那孩子的传闻
人の不幸は蜜の味
他人的不幸如同蜜糖般甜美
愛も不確かなユートピア
爱也是模糊的理想乡
鬼遊びしましょ 宿り木のポエット
来玩捉鬼游戏吧 寄宿在树上的诗人
こんなママゴトに生(な)る
在这样的过家家游戏中生活着
根腐れの笑顔 値打ちなんてない
从根部开始腐坏的笑颜 没有任何的价值
今日嫌われないため
今天也为了不被讨厌
輪になってあの子を嫌いになるの
去围成圈一起去讨厌那孩子吧
排他(はいた)排斥(はいせ)的(まと)当て
去排斥吧 尽情靶射吧
打ち抜いてしまえば 次は誰の番?
只要像这样一直下去的话 下个会到谁呢?
メリーバッドエンド
Merrybadend
アハハハハ
(笑)
-music-
嫌いを100と40字
将厌恶用100与40字谈吐
カギ付きの心言葉のナイフ
被上锁的心 言语的刀刃
お茶会のパスワード
茶会上的提议
同調(どうちょう)の返答(へんとう)かお気に入り
那赞同的声音真令人愉快
背中についたレッテルと
背后贴上的标签
実用的価値の値踏(ねぶ)み合い
与实用价值一起比较
あれとこれは及第点(きゅうだいてん)
结果也只是刚好及格罢了
それの立ち入りは禁止する
将它停下来吧
とまれ とまれ このゆびとまれ
停下吧 停下吧 将这手指停下
とまれ とまれ このゆびとまれ
停下吧 停下吧 将这手指停下
とまれ とまれ なかゆびとまれ
停下吧 停下吧 将这中指止住
かわいいあの子は蚊帳(かや)の外
将那个受人喜欢的孩子隔绝在蚊帐外
聞イテ聞イテ アノ子ノ噂
听过吗听过吗 那孩子的传闻
内緒内緒 ヒソヒソヒソヒソ
秘密秘密
どうぞ
请
聞イテ聞イテ アノ子ノ噂
听我说听我说 那孩子的传闻
次の合図で貴方の番
那么下一次的提议 就是你了
愛も不確かなユートピア
爱也是模糊的理想乡
鬼遊びしましょ 宿り木のポエット
一起来玩捉鬼游戏吧 寄宿在树上的诗人
きっと本当の涙も 笑い方すらも
一定连如何哭泣 甚至是笑的方法
忘れちゃったよ
都忘记掉了吧
愛も不確かなユートピア
爱也是模糊的理想乡
いつまでも続く 宿り木のポエット
永远寄宿在树上的诗人
こんなママゴトに生る
在这般过家家游戏中生活着
根腐れの笑顔 値打ちなんてない
从根部开始腐坏的笑颜 又有什么价值
どうしてどうして幸せが
为什么为什么? 幸福什么的
心の隙間を零れ落ちるの
在内心的间隙中全都零散着掉了下来
全部全部を壊して 穴だらけの夜に
将全部一切都破坏掉 在满是空洞的黑夜
誰もいなくなった
连一个人都没有了啊
メリーバッドエンド
MERRYBADEND
アハハハハハハハ
啊哈哈哈哈哈哈哈