春よ、来い -Sakura Dance Version-
作曲/作词/原唱:松任谷由実
编曲/演唱/混音/母带:Braska
淡き光立つ俄雨
Awaki hikari tatsu niwakaame
雨滴從地上射出淡淡的光影
いとし面影の沈丁花
Itoshi omokage no jinchouge
難忘的是那瑞香倩影
溢るる涙の蕾から
Afururu namida no tsubomi kara
雨滴化作花蕾的淚水
ひとつひとつ香り始める
Hitotsu hitotsu kaori hajimeru
每一滴每一滴都是芳香
それはそれは空を越えて
Sore wa sore wa sora wo koete
就這樣飄呀 飄呀 飛越了天空
やがてやがて迎えに来る
Yagate yagate mukae ni kuru
很快的 很快的 就會向我迎面而來
春よ遠き春よ瞼閉じればそこに
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
春天呀 遠方的春天啊 閉上眼睛就能夠看到
愛をくれし君のなつかしき声がする
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
給我許多愛的你 和那令人懷念的聲音
夢よ浅き夢よ私はここにいます
Yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu
是夢啊 浮生如夢 我就在這裡
君を想いながらひとり歩いています
Kimi wo omoi nagara hitori aruite imasu
懷著對你的思念 一個人獨自徘徊
流るる雨のごとく流るる花のごとく
Nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku
像雨水般飄流 像花朵般飄流
春よ遠き春よ瞼閉じればそこに
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
春天呀 遠方的春天呀 閉上眼睛就能夠看到
愛をくれし君のなつかしき声がする
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
給我許多愛的你 和那令人懷念的聲音
春よまだ見ぬ春迷い立ち止まるとき
Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
春天呀 還不見春天的蹤影 在我迷惘卻步時
夢をくれし君の眼差しが肩を抱く
Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo idaku
給我許多夢想的你 那溫暖眼神讓我得到依靠
ひとり歩いています
Hitori aruite imasu
但最後只剩我一個人獨自徘徊