作词 : 10兆憶万円
作曲 : ぐに
何もない 部屋で一人
【在空无一物的房里独自一人】
静かな音が突き刺さる
【安静的音色刺入胸口】
あなたにも わかるでしょ
【你也能够理解吧】
私の心が
【我的心情】
少しだけ 揺れている
【轻轻的摇曳着】
小さな声で 呟いた
【用小小的声音呢喃着】
あなたにも 见えるでしょ
【你也看得到对吧】
私の心が
【我的心情】
いつの间に通り过ぎていく
【在不知不觉间滑过】
わかっていたけど
【虽然很清楚】
缲り返す季节だけ
【只有不断反复的季节】
いつも侧にいて欲しくて
【希望你能一直在我身边】
胸に咲いた福寿草
【在胸口绽放的福寿草】
ああ 変わっていく悲しみを
【啊啊 那逐渐改变的悲伤】
私はどう乗り越えただろう
【我是如何跨越它的呢】
寂しくはないと言い闻かせて
【告诉自己自己并不寂寞】
戸惑っても追いていかれないように
【就算困惑也无法追上它】
大切なガラクタ达に
【重要的杂物们身上】
白い翼が生えていく
【长出了白色的翅膀】
何食わぬ颜で放り投げて
【露出事不关己的表情抛下】
明日は一度きりじゃないから
【因为明天并不是只有一次而已啊】
何もない 部屋で一人
【在空无一物的房里独自一人】
夜空の 星を见上げていた
【仰望著夜空中的星星】
あなたにも 见えるでしょ
【你也看得到对吧】
私の心が
【我的心情】
时间は巻き戻せない事
【时间是无法倒回的】
わかっていたけど
【虽然很清楚】
変わらずにいられるのなら
【但如果能不要有所改变的话】
泣き虫で染められた日々も
【就能成为连爱哭的每一天】
咲き夸った福寿草
【都能骄傲绽放的福寿草】
ああ 頬を伝うこの涙を
【啊啊 那滑下面颊的眼泪】
私はどう受け止めたらいい
【我该如何承受才好呢】
ありふれた言叶を重ねて
【累积起稀松平常的话语】
离れても忘れられないように
【希望就算离去了也无法被遗忘】
寂しげな街の灯りに
【在寂寥街道的灯火中】
甘い魔法がかかっていく
【甜蜜的魔法施展而下】
臆病な心を开いて
【打开了胆小的心防】
明日は一度きりじゃないから
【因为明天并不是只有一次而已啊】
いつの间に通り过ぎていく
【在不知不觉间溜过】
わかっていたけど
【虽然很清楚】
もしも愿い叶うのなら
【但如果愿望实现的话】
いつも侧にいたい
【好想一直待在你身边】
幸せのひと欠片
【幸福的碎片】
もう恐れないよ
【我已经不害怕了喔】
ああ 鸣り响く祝福を
【啊啊 高声响起的祝福】
私はいつ気づいただろう
【我是到何时才发觉的呢】
雨上がりの道照らして
【照耀著雨过天晴的道路】
手探りで 立ち止まらないように
【摸索前进 为了不要停滞在原地】
新しい世界の中に
【在崭新的世界中】
淡い不安が溶けて行く
【淡淡的不安逐渐溶解】
泥だらけの服着替えて
【换下满是污泥的衣服】
明日は一人きりじゃないから
【因为明天我并不是孤单一人啊】
---end---