作词 : 邱比 CHOVBE
作曲 : 邱比 CHOVBE
我想把你所有时候的模样,无论是坏是好都看遍。
I want to see all your looks, whether good or bad.
我只在体验你每一种心情变化后的体温,才甘愿。
I have to experience all your moods, whether high or low.
我幻想未来的生活里,我们对彼此爱得不太收敛。
I dream of our future, we love each other, with less restraints.
但我不像你,能够欣赏一个人却又可以不爱,
I’m not like you, can enjoy a person without being enamoured.
但你不是我,能够惊奇这夜晚却又可以无害。
And you’re not me, can light up the night, yet inoffensive.
就算心中已经有一点点对你那边的向往,也不说明白。
Though I’ve been a little stirred by you, I can’t say it straight.
我发觉我可能没有自己幻想得那么畅快,那么愉快?
I realized, I may not be as lightsome as imagined.
但我不像你,能够欣赏一个人却又可以不爱,
I’m not like you, can enjoy a person without being enamoured.
但你不是我,能够惊奇这夜晚却又可以无害。
And you’re not me, can light up the night, yet inoffensive.
春天的时候我们在哪?我们都忙。夏天的时候我们在哪?我们都忙。
Green grew the grass, as spring tides I swang. Noisily chirped the cicadas, in sunstroke you sank deep.
秋天的时候我们在哪?我们都忙。冬天的时候我们在哪?我们都忙。
Waning was the autumn moon, around a door I lingered. When white took over land, by a fire you got tipsy.
但我不像你,能够欣赏一个人,却又可以不爱,
I’m not like you, can enjoy a person without being enamoured.
但你不是我,能够惊奇这夜晚,却又可以无害。
And you’re not me, can light up the night, yet inoffensive.
但我不像你,能够挑起一份情,却又可以离开,
I’m not like you, can spark up a love without staying.
但你不是我,能够享受这新奇,却又可以平淡。
And you’re not me, can enjoy novelty, yet ignore it.
春天的时候我们在哪?我们都忙。
Green grew the grass, as spring tides I swang.
夏天的时候我们在哪?我们都忙。
Noisily chirped the cicadas, in sunstroke you sank deep.
秋天的时候我们在哪?我们都忙。
Waning was the autumn moon, around a door I lingered.
冬天的时候我们在哪?我们都忙。
When white took over land, by a fire you got tipsy.