考えることは やめよう やめよう なんて
不再去想了 不再去想了
いってるのは まだ考えているしょうこだよね
这样说着 其实就还是再想着
もしキミのココロに雨雲が出たら
如果你的心中出现了雨做的云
ずぶ濡れで悲しくなる だから一緒にいようね
难过的淋湿了一切 所以我们在一起吧
思いきり 泣いたっていいよ
肆意的哭出来吧
そのぶんわたしは
那么我将
思いきり 笑ってあげる
肆意的为你而笑吧
それでいいよ
这样就好
思いきり 悲しみを楽しんでいいよ
尽情的享受这份悲伤
そうすれば何もかもが晴れて
这样的话所有的一切就雨过天晴
シャポン玉になる
化为肥皂泡
もしキミのココロに太陽が出たら
如果你的心中升起了太阳
いつまでも笑っていよう だから一緒にいてね
请一直开心的笑吧 所以我们在一起吧
思いきり笑っていいよ
纵情的笑吧
そのときわたしは
那时候的我
思いきり 泣いているかも
也许会肆意的哭泣
それでいいよ
这样就好
思いきり 悲しみを楽しんでいるよ
尽情的享受这份悲伤
そうすれば何もかもが晴れて
这样的话所有的一切就雨过天晴
シャポン玉になる
化为肥皂泡