作词 : 马峻升
作曲 : 马峻升
封面:Sago
混音:马峻升
制作:马峻升
和声:马峻升
旁白:马峻升
旁白—社会的立场:
Attention!
Lily has disappeared for 24 hours (Lily已经消失24个小时,无可寻觅)
It's not a riddle (然而这丝毫不是一场迷踪)
but a forced disappearance (而是有预谋的被迫消亡事件)
Please mind your own business,just let sleeping dogs lie(别多管闲事了,让糟粕永远荡然无存吧)
*Lily:百合,象征着坚贞圣洁,在中庸社会仍保留一丝个性态度和独立人格的群体
Forgotten Lily fade away(才消逝不久的Lily 就这样被人群遗忘)
No one even knows her name(连她微不足道的姓名 也被从记忆中删去)
Once a holy blooming flower(曾经圣洁傲骨绽放的她)
Spoiled and eliminated(如今被践踏与抹去)
The hard men act like buffalo(如野牛一般 愚钝闫肃的乌合之众)
Trample her uniqueness(推波助澜 踩踏着她那 仍保持独立自我的坚贞人格)
Neither selfishness nor a thorn can threaten their way(他们说 人所拥有的自我和锋芒 只会阻碍他们建设中庸的世界)
Sensation of Future being suppressed(啊 她感受到未来将被他们层层剥削)
Stuck in the mud(像永远困处在脏兮兮的淤泥中 无可翻身)
Forced to be routine(被他们强迫要求 成为一个墨守成规 毫无个性的人)
Swallowed in their voices(被唾弃吞没在蔓延的空气中)
Sensation of Leaving no regrets(啊 她觉得不能就这样惘度余生留下遗憾)
Escape Run away Jailbreak And cross highways(她试着挣脱 逃亡 翻越栏樟)
Caught by the masses(却还是被愚昧的大众捕获)
Ravage her remaining old fragrance(狂妄得笑着一起 剥夺她“不拘一格”的残骸)
Lily's gonna gonna gonna(Lily即将 就要 消亡)
Gone to hell(陷入无底洞)
Never again alive(再无一线生机)
It's god's will(愚昧的大众却谈笑风声说着)
The mob they said that she never again alive(她的消亡 是神的懿旨)
But I want her home(但我多么多么渴望 她能想很想很想让她回家)
The hell(该死的 你知道吗)
She's fairest to my soul(她的信仰 是让我仍带着自己灵魂存活的 唯一追求了)
Her funeral becomes social waste(人们咒骂着 为什么要举行她的葬礼 浪费社会资源)
Bloody flower's on the ground(血淋淋的花瓣躺落在地上)
Public discussion's turning into carnival(看到可观的结局 热议中人们终 于安定了心 开始狂欢舞蹈)
Draw throngs here, pretending to pray(心理暗自欢喜的乌合之众 却假装仍在为她祈祷)
Oh how I wish to pray(啊 我多希望真的能为她虔诚祈祷)
Regretting not her sacrifice but we got lost in choking air(倒不是遗憾她的死亡 而是惋惜在这窒息的空气中 再无法容纳什么个性人格了)
Sensation of future being suppressed(啊 我感受到未来将被他们层层剥削)
Stuck in the mud(像永远困处在脏兮兮的淤泥中 无可翻身)
Forced to be routine(被他们强迫要求 成为一个墨守成规 毫无个性的人)
Swallowed in their voices(被唾弃吞没在蔓延的空气中)
Sensation of leaving no regrets(啊 我觉得不能就这样惘度余生留下遗憾)
Escape Run away Jailbreak And cross highways(试着挣脱 逃亡 翻越栏樟)
Caught by the masses(却还是被愚昧的大众捕获)
Ravage my remaining old fragrance(狂妄得笑着一起 剥夺我“不拘一格”的残骸)
Lily's gonna gonna gonna(Lily即将 就要 消亡)
Gone to hell(陷入无底洞)
Never again alive(再无一线生机)
It's god's will(愚昧的大众却谈笑风声说着)
The mob they said that she never again alive(她的消亡 是神的懿旨)
But I want her home(但我多么多么渴望 她能想很想很想让她回家)
The hell(该死的 你知道吗)
She's fairest to my soul(她的信仰 是让我仍带着自己灵魂存活的 唯一追求了)
长长的路啊 它就要到尽头
那姑娘已经是白发苍苍
**取自朴树《白桦林》
Where Is Lily
Where Is Lily
Where Is Lil'y
旁白—社会的立场:
Please mind your own business,let sleeping dogs lie(别多管闲事了,让糟粕永远荡然无存吧)
The trial resulted in her being sentenced to death permanently(审判结果已经出来了 她将被判处无期徒刑的消亡)
Has anyone got any objection to this?(谁还有异议吗?)
Me
我