|
歌手:五毛 |
所属专辑:Zoe |
发行时间:2018.02.27 |
发行公司: |
作词 : 无
作曲 : 无
作詞:蝶々P 作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
原唱:GUMI
翻唱:五毛
后期:三星堆工作室
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
【吶,若是能將一切舍弃的話】
笑って生きることが楽になるの?
【笑着活下去这样就会变的轻松吗?】
また胸が痛くなるから
【胸口又再疼痛起來呢】
もう何も言わないでよ
【夠了 什么都不要说了啊】
ねぇ、もしも 全て忘れられたなら
【吶,若然一切都能尽数忘卻的话】
泣かないで生きることも楽になるの?
【不再哭泣而活下去这样亦会变得轻松吗?】
でもそんな事出来ないから
【然而那样的事是不可能的呢】
もう何も見せないでよ
【够了 什么都不要再给我看啊】
君にどれだけ近づ いても
【就算怎样接近你】
僕の心臓は一つだけ
【我的心脏亦是仅此唯一的】
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
【太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体】
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
【破坏吧 撒裂吧 随你喜欢的处置吧】
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
【不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好】
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
【你还是紧抱着我永不分离】
もういいよ
【 已经够了啊】
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
【吶,若然我的愿望能得以实现的话】
君と同じものが欲しいんだ
【我想要得到与你相同的事物呢】
でも僕には存在しないから
【但因为对我而言那样的东西并不存在】
じゃあせめて此処に来てよ
【所以啊 至少希望你到來这里啊】
1,2,3,Go
君にどれだけ愛されても
【就算有多被你所爱】
僕の心臓は一つだけ
【 我的心脏亦是仅此唯一的】
やめてよやめてよ、優しくしないでよ
【住手吧 住手吧 不要对我这么温柔】
どうしても僕には理解ができないよ
【不论怎样我亦无法理解啊】
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
【好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧】
こんなの知らないよ独りにしないで
【这样的事我不懂啊 不要让我独自一人】
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
【太残酷了太残酷了,干脆将我的身体】
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
【破坏吧 撒裂吧 随你喜欢的处置吧】
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
【不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好】
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
【你还是紧抱着我永不分离】
もういいよ
【 已经够了啊】
ねぇ、もしも 僕に心があるなら
【 吶,若然我拥有心的話】
どうやってそれを見つければいいの?
【那我该怎样去寻找那物才好呢?】
少し微笑んで君が言う
【稍作微笑的你说到】
「それはね、ここにあるよ」
by:GustavoHector