作词 : 김도훈/박우상
作曲 : 김도훈/박우상
너나 해 (Egotistic) - MAMAMOO (마마무)
词:김도훈/박우상
曲:김도훈/박우상
【裤】난 너의 위성 네 주윌 맴돌지
我是你的卫星 在你周围打转
그렇다고 네가 태양은 아니니
你并不是太阳
【毛】너의 멋대로 중심이 돼
却以你的意志为中心
제멋대로 굴면 안 돼
我不能随意违抗
【裤】어떻게 한순간의 떨림이
怎能为这瞬间的心动
소리 없이 너의 두 눈을 가리니
无声无息将你的双眼蒙蔽
【毛】너의 뜻대로 흘러가네
肆意妄为
내게 상처를 주면 안 돼
不能这样伤害我
【裤】넌 네 생각만 하지
你只想着你自己吧
그래 뭐 그게 참 당연한 듯이
是啊 那仿佛理所当然
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게
曾经只会傻乎乎的配合你
날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해
直到最后都让我感觉孤独 折磨着我
【毛】할 말이 없어 go away
无话可说 滚开吧
설명이 더 필요해
还需要更多解释么
화를 내도 내 입만 아프다니까
就算生气也不过是让自己嘴疼
넌 멋대로만 해
你随心所欲
【裤】난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候考虑下我
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 중심이 돼
以你的意志为中心
【毛】넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
要是那样我们就划清界限吧
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 굴면 안 돼
你不能任性纠缠
【裤】멋대로만 해 ay
任意妄为
【毛】밤을 새워 버렸어
彻夜未眠
차갑게 식은 머리도
头脑完全冷静
【裤】너의 태도가 이해 안 돼
依然不能理解你的态度
이젠 조금씩 지쳐 가네
现在一点点累了
【毛】이젠 나도 내 앞길 챙기지
现在我也要考虑自己的未来
너 없다고 무너질 내가 아니니
我不是没有你就会崩溃
【裤】너의 품에서 벗어날래
要从你的怀里挣脱
내 멋대로 살아갈래
按我的意志生活
【毛】내가 맞춰야 돼 ay
我要让自己顺心
매번 that's ok man
没关系 每一次
이런 식으로 매일 반복 돼
每次都是这样 一天天重复
나의 호의 호의 에도
就算我仁慈心善
너의 권리만 있다면
如果只有你掌权
뭔가 잘못된 거지
总有哪里不对吧
【裤】뭘 그렇게 놀래
干嘛这么惊讶
화를 내도 내 입만 아프다니까
这话明明是理所当然
당연한 이야긴데
就算生气也不过是让自己嘴疼
네 멋대로만 해
你任意妄为
【毛】난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候考虑下我
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 중심이 돼
以你的意志为中心
【裤】넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
要是那样我们就划清界限吧
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 굴면 안 돼
你不能任性纠缠
【毛】멋대로만 해
任意妄为
넌 너나 해
你 划清界限吧
【裤↓毛↑】I’M READY I DON’T STAY
【裤】I'm ready to go on my way
【毛】할 말이 없어 go away
无话可说 滚开吧
설명이 더 필요해
还需要更多解释么
화를 내도 내 입만 아프다니까
就算生气也不过是让自己嘴疼
【裤】나도 멋대로 할래
我要过自己的生活
【毛】Bicho malo
【裤】난 언제나 너너너너 해
我总是在配合你
넌 언제나 나나나나 해
你什么时候考虑下我
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 중심이 돼
以你的意志为中心
【毛】넌 너만 생각해
你只想着你自己
그럴 거면 너너너나 해 에이에
要是那样我们就划清界限吧
움띠야이야 띠야이야
嗯滴丫咿呀 滴丫咿呀
네 멋대로 굴면 안 돼
你不能任性纠缠
【裤】재미없어
真没意思
너너너나 해
划清界限吧
【毛】이젠 됐어
现在真够了
너너너나 해
划清界限吧
【裤】후회해도
就算后悔
너너너나 해
划清界限吧
【毛】네 멋대로 네 멋대로
任意妄为 任意妄为
【裤】멋대로만 해 너너나 해
你任意妄为 划清界限吧
【毛】내 멋대로 할래
我要过自己的生活