作词 : William Wordsworth/Nancy Li李赫
作曲 : Nancy Li李赫
编曲 : Nancy Li李赫/Big M
制作人 : Nancy Li李赫
I wandered lonely as a cloud
我似片云朵 孤独漂游着
That floats on high over vales and hills
俯瞰身下的峡谷山脉
When all at once I saw a crowd A host of golden daffodils
恍然间 一大簇金水仙 引入眼帘
Beside the lake beneath the trees
在树荫下 傍水而生
Fluttering and dancing in the breeze
微风吹拂而来 花枝招展
Suddenly
片刻间
It hits me that you are my destiny
你是我的命中注定 从天而降
Though we are apart
尽管分隔两地
I still feel you in my heart
我仍能感受到 你的脉搏心跳
Time has passed
时间推移
But love there lasts
但爱将延续
I've been missing you
自始至终 我都思念着你
I've been missing you
自始至终 我都思念着你
I've been missing you
自始至终 我都思念着你
I've been missing you
自始至终 我都思念着你
I wandered lonely as a cloud
我似片云朵 孤独漂游着
That floats on high over vales and hills
俯瞰身下的峡谷山脉
Time and time again
不知过了多久
I searched for you in the crowd
我在人群中 寻觅你身影
I spun round spun round
徘徊其间
I saw the very you standing there
我看见你在人群中 显得那么突出
Beside the lake beneath the trees
在树荫下 傍水而生
Fluttering and dancing in the breeze
微风吹拂而来 花枝招展
I wandered lonely as a cloud
我似片云朵 孤独漂游着
和声 : Natasja den Toom
混音 : 陈和畅
母带 : 陈和畅
录音棚 : 有沐音乐
制作发行 : 北京听见时代娱乐传媒有限公司