I don't like your little games
你那点伎俩还是别拿出来了
Don't like your tilted stage
你那浮动舞台效果也逊爆了
The role you made me play
你让我扮演小丑
Of the fool, no, I don't like you
那愚蠢的角色,不,我真的完全不喜欢你
I don't like your perfect crime
我不喜欢你故作聪明 以为天衣无缝的犯罪
How you laugh when you lie
看看你自己说谎时尬笑的模样
You said the gun was mine
你指出我是伤人的一方
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
你觉得这样有意思?不,我从头到脚都不喜欢你
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在适时反应比你们更机智,回击比你们更有力
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
亲爱的,你知道我一向喜欢玩复活
I've got a list of names and your sis in red, underlined
我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线
I check it once, then I check it twice, oh!
我扫了一遍,又反复看你的名字
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you just made me
瞧瞧你们让我如何回应
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
I don't like your kingdom keys
我不稀罕你们手握的奖杯
They once belonged to me
那些本属于我
You asked me for a place to sleep
你乞求我留你过夜
Locked me out and threw a feast (what?)
却反手将我锁在门外自己享用饕餮大餐(真是看错你了)
The world moves on, another day, another drama, drama
地球还是会转,每天上演着不同的戏码
But not for me, not for me, all I think about is karma
但这不关我事,不关我事,我只能说恶有恶报
And then the world moves on, but one thing's for sure
地球还是会转,我也始终确信
Maybe I got mine, but you'll all get yours
你有你的生活,我走我的路
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我在适时反应比你们更机智,回击比你们更有力
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
亲爱的,你知道我一向喜欢玩复活
I've got a list of names and yours is in red, underlined
我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线
I check it once, then I check it twice, oh!
我扫了一遍,又反复看你的名字
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me
瞧瞧你们这样让我如何回应
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信赖任何人,也不奢望别人相信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信赖任何人,也不奢望别人相信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信赖任何人,也不奢望别人相信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你
I don't trust nobody and nobody trusts me
我不信赖任何人,也不奢望别人相信我
I'll be the actress starring in your bad dreams
我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你
(Look what you made me do) (
瞧瞧你们让我如何回应)
(Look what you made me do) (
瞧瞧你们让我如何回应)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now." “我很抱歉,以前的Taylor不会再接你的电话了”
(Look what you made me do) (
瞧瞧你们让我如何回应)
"Why?" “为什么?”
"Oh!" “噢!”
"Cause she's dead!" (ohh!) (因为那个Taylor已经死了! )
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me
瞧瞧你们这样让我如何回应
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me
瞧瞧你们这样让我如何回应
Ooh, look what you made me do
噢,瞧瞧你们都让我做了些什么
Look what you made me do
瞧瞧你们让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应
Look what you just made me do
瞧瞧你们这样让我如何回应